Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

become smb's second nature

  • 1 плоть

    ж.
    ••

    плоть от плоти, кость от ко́сти — one bone and one flesh; bone of my bone, flesh of my flesh

    облека́ть в плоть и кровь (вн.)incarnate (d); embody (d) in flesh

    войти́ в плоть и кровь кого́-лbecome smb's second nature

    во плоти́ — in the flesh

    Новый большой русско-английский словарь > плоть

  • 2 плоть

    жен. flesh крайняя плотьforeskin, prepuce входить в кровь и плоть ≈ to become second nature to smb., to become a part of smb. облекать в плоть (и кровь) ≈ to give form and substance to smth., to bring smth. to life облекаться в плоть (и кровь) ≈ to take a tangible form, to come into being плоть и кровьflesh and blood плоть от плоти ≈ flesh of one's flesh во плоти ≈ in the flesh умерщвление плотиmortification of the flesh умерщвлять плоть ≈ to mortify one's flesh
    плот|ь - ж. flesh;
    во ~и in the flesh;
    ~ и кровь чья-л. one`s оwn flesh and blood;
    войти в ~ и кровь incarnate, embody in flesh;
    облечься в ~ и кровь become* a reality;
    облечь в ~ и кровь свою идею embody one`s idea.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > плоть

  • 3 плоть

    Русско-английский словарь по общей лексике > плоть

  • 4 habit

    ['hæbɪt]
    n
    1) обыкновение, привычка

    Don't make a habit of it. — Не возводи это в привычку. /Не допускайте, чтобы это стало вашей привычкой.

    It has become a habit with him. — У него это вошло в привычку.

    He made it a habit to have a light breakfast. — У него стало привычкой легко завтракать.

    I'm trying to cure myself of the habit. — Я стараюсь отделаться от этой привычки.

    He is very simple in his habits. — У него простые привычки.

    - bad habit
    - foolish habit
    - good habits
    - deeply rooted habit
    - cigarette habit
    - silly habit
    - habit of order
    - habit of keen observation
    - scientific habit of mind
    - queer habit of the Indians
    - force of habit is strong
    - change of living habits
    - from force of habit
    - from habit
    - have healthy habits
    - have a clean habit
    - give up drop
    - change one's habits
    - cure smb of the habit of sitting up late
    - be in the habit of doing smth
    - get into the habit of doing smth
    - be in the habit of locking one's door at night
    - be in the habit of getting up late on Sundays
    - do smth out of habit
    - catch the habit from foreigners
    - encourage thrifty habits
    - have slovenly habits
    - pick up nasty habits
    - get over this evil habit
    - get rid of a habit
    - overcome this evil habit
    - break smb of this dangerous habit
    - stick to one's old habit
    - throw aside boyish habits
    - train students to research habits
    - inoculate correct language habits
    - break the child of his habit of biting his hails
    - guard smb against the habit of doing smth
    - get into the habit of saving money
    - fall into form the habit of walking to his office and back
    - cure bad habits in speech
    2) (обыкновенно pl) обычай, образ жизни, привычки

    His inward habits. — Его внутренний духовный мир.

    Old habits are always the most difficult to abolish. — Всегда самое трудное - покончить со старыми обычаями.

    The habit is not easily broken. — От обычаев/привычек не легко отказаться.

    This habit grew upon him. — Он оказался во власти этой привычки.

    Don't let him get into the habit of taking drugs. — Не давай ему привыкать пользоваться наркотиками.

    A complete change of living habits. — Полное изменение привычных условий жизни.

    Habit is second nature. — Обычай сильней закона. /Привычка - вторая натура.

    - national habits and prejudices
    - Eastern habits of thought
    - regular a man of steady habits
    - man of expensive habits
    - man of sober habits
    - man of spendthrift habits
    - person of easy-going habits
    - observe the right habits of living
    - take up western habits of life
    - adopt European habits
    - alter or root up fixed habits
    - maintain habits once formed
    - know habits of wild animals
    USAGE:
    (1.) Русские словосочетания привыкнуть, иметь обыкновение что-либо делать, иметь привычку к чему-либо передаются предложной конструкцией имени существительного habit с последующим герундием: He has a nervous habit of biting his nails. У него привычка нервно кусать ногти. He is in the habit of answering letters at once. - Он привык отвечать на письма сразу. She is trying to get out of the habit of sitting up late. Она старается отделаться от привычки поздно ложиться спать. В такой же предложно-герундиальной конструкции обычно употребляются существительные hope, idea, thought: I hate the idea of moving. Мне ненавистна сама мысль о переезде. (2.) Русские существительные привычки, обычаи соответствуют английским habit 2. и custom. Существительное habit 2. употребляется для описания черт поведения отдельного человека и в значении "обычай, образ жизни" обычно употребляется в форме множественного числа: to have the right habits of living - вести правильный образ жизни; to take up Western habits of life (of thought) - воспринять западный образ жизни (мышления). Существительное custom обозначает традиции народа, обычаи страны, связанные с историей, религией, особыми обстоятельствами и т. п.: Old English customs. Старинные английские традиции. It is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital. Принято приносить цветы или конфеты при посещении больного в больнице

    English-Russian combinatory dictionary > habit

См. также в других словарях:

  • СТАНОВИТЬСЯ ПЛОТЬЮ И КРОВЬЮ — 1) кто кого, чего, чьей Сделаться конкретным воплощением, неотъемлемой частью. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) настолько глубоко проникли или очень тесно связаны с жизнью и деятельностью другого лица или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТАТЬ ПЛОТЬЮ И КРОВЬЮ — 1) кто кого, чего, чьей Сделаться конкретным воплощением, неотъемлемой частью. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) настолько глубоко проникли или очень тесно связаны с жизнью и деятельностью другого лица или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • British Museum — Infobox London museum name = British Museum established = 1753 collection = 7 million objects area = convert|13.5|acre|ha|1|abbr=on or convert|588000|sqft|m2| 2|abbr=on in 94 Galleries [ [http://www.uwosh.edu/cambridge/journals/morgan1.htm… …   Wikipedia

  • Denmark — This article is about the country. For other uses, see Denmark (disambiguation). Denmark Danmark …   Wikipedia

  • Hard disk drive — Hard drive redirects here. For other uses, see Hard drive (disambiguation). Hard disk drive Mechanical interior of a modern hard disk drive Date invented 24 December 1954 [1] …   Wikipedia

  • Kuching High School — SMK Kuching High (古晋中学) 公 (gong),毅 (yi), 诚 (cheng), 朴 (pu) Justice, Perseverance, Honesty, Simplicity Address …   Wikipedia

  • Decompression (diving) — Divers decompressing in the water at the end of a dive Decompression in the context of diving derives from the reduction in ambient pressure experienced by the diver during the ascent at the end of a dive or hyperbaric exposure and refers to both …   Wikipedia

  • Cellulosic ethanol — also know by the name Ceetol, is a biofuel produced from wood, grasses, or the non edible parts of plants. [ One Hundred Tenth Congress of the United States of America. [http://frwebgate.access.gpo.gov/cgi bin/getdoc.cgi?dbname=110 cong… …   Wikipedia

  • Operating system — Operating systems …   Wikipedia

  • Isotretinoin — Systematic (IUPAC) name (13cis) …   Wikipedia

  • Voice over IP — Digital voice redirects here. For the commercial service, see Comcast Digital Voice. Voice over Internet Protocol (Voice over IP, VoIP) is a family of technologies, methodologies, communication protocols, and transmission techniques for the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»